金融行業(yè)綜述:
      金融業(yè)是指經(jīng)營(yíng)金融商品的特殊行業(yè),它包括銀行業(yè)、保險(xiǎn)業(yè)、信托業(yè)、證券業(yè)和租賃業(yè)。 金融業(yè)具有指標(biāo)性、壟斷性、高風(fēng)險(xiǎn)性、效益依賴性和高負(fù)債經(jīng)營(yíng)性的特點(diǎn)。在現(xiàn)代金融業(yè)中,中央銀行處于主導(dǎo)地位。它是貨幣發(fā)行銀行、政府的銀行和銀行的銀行,負(fù)責(zé)制定和執(zhí)行國(guó)家的金融政策,調(diào)節(jié)貨幣流通和信用活動(dòng),一般也是金融活動(dòng)的管理與監(jiān)督機(jī)關(guān)。 除銀行外,現(xiàn)代金融業(yè)中還包括各種互助合作性金融組織(如合作銀行、互助銀行、信用合作社或信用組合等)、財(cái)務(wù)公司(或稱(chēng)商人銀行)、貼現(xiàn)公司、保險(xiǎn)公司、證券公司、金融咨詢公司、專(zhuān)門(mén)的儲(chǔ)蓄匯兌機(jī)構(gòu)(儲(chǔ)金局、郵政儲(chǔ)匯局等)、典當(dāng)業(yè)、金銀業(yè)、金融交易所(證券交易所、黃金交易所、外匯調(diào)劑市場(chǎng)等)和資信評(píng)估公團(tuán)隊(duì)資質(zhì)
        金融翻譯組成員專(zhuān)業(yè)背景包括但不限于以下專(zhuān)業(yè)的專(zhuān)家:金融、證券、外匯、黃金、金融危機(jī)、信貸、投資、結(jié)算、銀行、銀行會(huì)計(jì)、儲(chǔ)蓄、出納、匯兌、信托、數(shù)理金融、保險(xiǎn)、金融租賃等等。 他們所擁有的學(xué)歷背景包括但不限于:北京大學(xué)光華管理學(xué)院、中國(guó)人民大學(xué)財(cái)政金融學(xué)院、西南財(cái)經(jīng)大學(xué)金融學(xué)院、中央財(cái)經(jīng)大學(xué)金融學(xué)院等。金融翻譯組成員所具有的翻譯經(jīng)驗(yàn)和資質(zhì)包括但不限于國(guó)家級(jí)譯審、外籍語(yǔ)言專(zhuān)家、海外歸國(guó)留學(xué)人員、各大科研院所專(zhuān)家、非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)國(guó)家英語(yǔ)六級(jí)證書(shū)獲得者、英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)八級(jí)證書(shū)獲得者、翻譯學(xué)院優(yōu)等生、國(guó)家翻譯資格證書(shū)獲得者、高級(jí)技術(shù)翻譯職稱(chēng)獲得者。
 
翻譯專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域
環(huán)球語(yǔ)翼的金融翻譯組成員專(zhuān)業(yè)背景包括但不限于以下專(zhuān)業(yè)的專(zhuān)家:金融、證券、外匯、黃金、金融危機(jī)、信貸、投資、結(jié)算、銀行、銀行會(huì)計(jì)、儲(chǔ)蓄、出納、匯兌、信托、數(shù)理金融、保險(xiǎn)、金融租賃等等。
 
后續(xù)服務(wù)
環(huán)球語(yǔ)翼承諾對(duì)所有客戶提供持久的后續(xù)咨詢服務(wù),以確??蛻魧?duì)翻譯稿件的滿意度。
質(zhì)量承諾
我們承諾,環(huán)球語(yǔ)翼翻譯公司所提供的文檔質(zhì)量符合語(yǔ)言質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)。
保密政策
我們承諾,不以任何方式泄漏客戶的個(gè)人信息、文檔資料。
 
翻譯服務(wù)類(lèi)型
中文翻譯英文      英文翻譯中文
英文修改潤(rùn)色
初級(jí)修改      中級(jí)修改      高級(jí)修改
服務(wù)流程
1.在線提交訂單,或者發(fā)送郵件到我們的收稿郵箱project@gbtranswins.com,等待我們的回復(fù)
2. 完成付款
3. 付款確認(rèn),正式啟動(dòng)項(xiàng)目
4. 在預(yù)定的時(shí)間內(nèi)交稿,稿件發(fā)送到客戶提交訂單時(shí)留下的郵箱
字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)標(biāo)準(zhǔn)
中譯英:以原文的中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì),按照翻譯行業(yè)規(guī)范以MS Word“字符數(shù)(不計(jì)空格)”一項(xiàng)為字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)標(biāo)準(zhǔn)。
英譯中:以譯文的中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì),為方便客戶以及明確報(bào)價(jià),按照翻譯行業(yè)通用的中英文字?jǐn)?shù)比例1.6:1,以原文的英文單詞數(shù)乘以1.6得到譯文字?jǐn)?shù)。
英文修改:以英文文本的單詞數(shù)統(tǒng)計(jì),以MS Word“字?jǐn)?shù)”一項(xiàng)為基準(zhǔn)。
司等等
關(guān)于我們 | 友情鏈接 | 網(wǎng)站地圖 | 聯(lián)系我們 | 最新產(chǎn)品
浙江民營(yíng)企業(yè)網(wǎng) peada.cn 版權(quán)所有 2002-2010
浙ICP備11047537號(hào)-1