中國(guó)對(duì)外翻譯有限公司,是一家集同聲傳譯x464309n、同聲傳譯培訓(xùn)為一體的綜合型現(xiàn)代化企業(yè),為廣大客戶奉獻(xiàn)專業(yè)、高品質(zhì)的翻譯碩士培訓(xùn)專營(yíng)機(jī)構(gòu)。
   中國(guó)對(duì)外翻譯有限公司于1986-04-21在注冊(cè)成立以來,從事商務(wù)服務(wù)、教育培訓(xùn)、語言類領(lǐng)域。目前,分公司及辦事處已遍布國(guó)內(nèi)多個(gè)城市及地區(qū)。建立起了一個(gè)以市轄區(qū)、石景山區(qū)為中心,覆蓋國(guó)內(nèi)的產(chǎn)品經(jīng)銷和服務(wù)網(wǎng)絡(luò)。
延伸拓展
詳情介紹:怎樣才能成為一名的同聲翻譯人員呢?廣東外語外貿(mào)大學(xué)翻譯系的仲偉合教授認(rèn)為,培養(yǎng)一個(gè)合格的同聲翻譯者需要大量的培訓(xùn)以及翻譯技巧的實(shí)踐,要有深厚外語和漢語的語言功底,還要具備無障礙的語言表達(dá)能力,只有牢固掌握母語和外語,才能在兩種語言間游刃有余。這些都需要平時(shí)長(zhǎng)時(shí)間的積累。良好的教育背景亦是基本素質(zhì)要求,成為同聲翻譯人才,就要有意識(shí)地?cái)U(kuò)大自己的知識(shí)面,不斷強(qiáng)化和豐富自己視野,不斷地培訓(xùn)讓自己見多識(shí)廣。對(duì)外經(jīng)貿(mào)大學(xué)英語學(xué)院院長(zhǎng)王立非教授告訴記者說,目前國(guó)內(nèi)翻譯碩士學(xué)位的設(shè)置對(duì)于翻譯碩士口譯培訓(xùn)開辟了廣闊的市場(chǎng)前景。對(duì)外經(jīng)貿(mào)大學(xué)與歐盟口譯培訓(xùn)班已經(jīng)成功舉辦了十多年,在國(guó)內(nèi)外享有崇高的地位與信譽(yù)。對(duì)外經(jīng)貿(mào)大學(xué)翻譯碩士計(jì)劃已經(jīng)名冠國(guó)首。與此同時(shí),聯(lián)合國(guó)方向同聲傳譯培訓(xùn)班(中國(guó)同傳口譯網(wǎng))異軍突起,成為我國(guó)一支重要的生力軍,為口譯培訓(xùn),同傳培訓(xùn),乃至同聲傳譯行業(yè)樹立了新的更高的國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)。聯(lián)合國(guó)方向同傳口譯培訓(xùn)班的“同聲傳譯,十句翻九句半”的口號(hào),對(duì)中國(guó)國(guó)內(nèi)同聲傳譯市場(chǎng)現(xiàn)狀既是更高要求又是嚴(yán)厲挑戰(zhàn)。據(jù)了解,現(xiàn)實(shí)市場(chǎng)上能夠十句話翻譯出十句的同傳譯員寥寥無幾。因此,中國(guó)同傳口譯培訓(xùn)班,聯(lián)合國(guó)方向同傳口譯培訓(xùn)班將是我國(guó)口譯培訓(xùn)市場(chǎng)逐步離開普通大眾化低水平培訓(xùn),走向新的質(zhì)量高度。聯(lián)合國(guó)方向同傳口譯培訓(xùn)班經(jīng)過聯(lián)合國(guó)總部專家考察鑒定,評(píng)估為中國(guó)流口譯培訓(xùn)和同聲傳譯培訓(xùn)班。同傳翻譯是個(gè)實(shí)踐性很強(qiáng)的工作,所以往往需要師傅領(lǐng)進(jìn)門,功夫在個(gè)人。有了好的老師還不夠,學(xué)習(xí)者還需要進(jìn)行持續(xù)的、艱苦的練習(xí)(不斷提高自己的雙語水平、知識(shí)面和翻譯技巧等等)。另外,團(tuán)隊(duì)合作在這個(gè)行業(yè)中也非常重要,某一具體任務(wù)的同傳團(tuán)隊(duì)成員應(yīng)該互相幫助。初入這一行當(dāng)?shù)男氯烁切枰?jīng)驗(yàn)豐富譯員的幫助。仲教授說,解決這些基本的素質(zhì)關(guān),在加上自己較高的教育背景、語言培訓(xùn)背景、人際關(guān)系背景,才有可能成為同聲傳譯業(yè)內(nèi)的一位人才。
   想了解更多同聲傳譯、同聲傳譯培訓(xùn)詳情請(qǐng)?jiān)L問官網(wǎng):,或者撥打我們的熱線電話:-了解更多翻譯培訓(xùn)信息,我們專業(yè)的客服人員將竭誠為您服務(wù),謝謝!
關(guān)于我們 | 友情鏈接 | 網(wǎng)站地圖 | 聯(lián)系我們 | 最新產(chǎn)品
浙江民營(yíng)企業(yè)網(wǎng) peada.cn 版權(quán)所有 2002-2010
浙ICP備11047537號(hào)-1